Alice Hoffman habla sobre su nuevo libro y más

Después de escribir 29 novelas, muchas de ellas más vendidas y adaptadas para películas, Alice Hoffman no necesita presentación. Pero debo decir que su última novela, El jardín rojo , está tan llena de magia y personajes que suenan a una pérdida y una redención desgarradoras y desgarradoras, y simplemente divertido de leer como Magia práctica , Aquí en la tierra , El rey del río y el otras novelas que la han convertido en un pilar en nuestros estantes de libros. Aquí hay más de Alice:

Jennifer Haupt: ¿Qué harías si no pudieras escribir novelas?

Alice Hoffman: Si no pudiera escribir novelas las leería; siempre pensé ser bibliotecaria, y para mí la biblioteca siempre fue un gran escape. La bibliotecaria de mi escuela, que tenía el maravilloso y apropiado nombre de la señora Inken, cambió mi vida cuando me permitió sacar tantos libros como quisiera. Ella era una rompertelas y una amante de los libros y yo quería seguir sus pasos.

JH: ¿Dónde encontraste a las personas que pueblan Blackwell, Massachusetts en The Red Garden?

AH: Encuentro mi inspiración en muchos lugares diferentes. Para The Red Garden mi inspiración vino del paisaje y la historia literaria de Nueva Inglaterra. Es mi canción de amor para Massachusetts.

JH: Sé que tu próxima novela tendrá lugar en Medio Oriente. Cuéntame sobre la investigación relacionada con esa historia.

AH: Mi próxima novela, The Dovekeepers , está ambientada en el 70 dC durante la caída de Jerusalén, y tiene lugar en Masada, la fortaleza de la montaña en la que 900 rebeldes judíos se quitaron la vida en vez de permitirse convertirse en esclavos romanos. Hubo dos mujeres y cinco niños que sobrevivieron esa noche, y mi libro cuenta su historia. Es una gran partida en términos de tiempo, pero no realmente en términos de tema. Escribo sobre el amor y la pérdida y sobre los sobrevivientes en todo mi trabajo. La investigación, por supuesto, fue enorme, y el libro tardó cinco años en investigar y escribir.

JH: Las historias entrelazadas en The Red Garden se centran en un jardín mágico, y la naturaleza parece jugar un papel importante en muchas de tus novelas. ¿Qué papel juegan la jardinería y la naturaleza en tu vida?

AH: La naturaleza juega un papel muy importante en The Red Garden : cómo el paisaje nos cambia y cómo cambiamos el paisaje. Personalmente, soy un terrible jardinero, pero estar en el campo significa mucho para mí, y tengo un lugar donde escapar.

JH: ¿Tienes un altar o rituales de escritura?

AH: No tengo un alter de escritura o rituales de escritura. Mi escritura y mi vida están extrañamente unidas, de modo que nunca estoy realmente "terminado" de trabajar. Siempre estoy trabajando en una obra de ficción, ya sea investigando, escribiendo el primer borrador o revisando. Me apego a una computadora en particular y me acostumbro a ciertos teclados. Para mí, un teclado no es diferente a un piano: ¡tiene que sentirse bien cuando juegas!

JH: Sé que te diagnosticaron cáncer de mama en 1998. Cuéntame sobre ese momento y cómo cambió tu escritura.

AH: Fue justo después de que regresé de Chicago, donde mi libro Here On Earth fue una elección de Oprah Book Club. Mi cuñada había tenido recientemente cáncer cerebral, durante su tratamiento no pude encontrar el tiempo para trabajar en una novela y escribí un libro de historias interrelacionadas, Local Girls : mi madre acababa de ser diagnosticada con cáncer de mama, y ​​en algunas semanas otra cuñada fue diagnosticada con cáncer de seno. Tuve casi un año de tratamiento después de mi cirugía, quimioterapia y radiación.

Escribir me salvó, era una balsa salvavidas, un mundo al que podía acudir cuando recibía tratamiento. En ese momento yo estaba trabajando en The River King , y sentí que estaba en una balsa en ese río. Pensé en la trama y los personajes mientras me sometían a radiación, escáneres óseos, noches oscuras, y me mudé a mi oficina para poder escribir cada vez que me sentía lo suficientemente fuerte.

Creo que mi trabajo se ha visto tremendamente afectado, y que sé mucho más que antes, y que estoy más asombrado de cómo las personas logran sobrevivir a las penas del mundo que nunca antes. Durante mi tratamiento también volví a ser el lector que había sido cuando era niña: siempre tuve un libro en mis manos. Los libros que leí durante mi tratamiento también fueron balsas salvavidas, y dos en particular me ayudaron: Frankel's Man's Search for Meaning , escrito por un terapeuta y sobreviviente de un campo de concentración sobre los usos del dolor en nuestras vidas fue uno que ayudó yo a través de. El otro era el Diario de Bridget Jones , y todavía me encanta ese libro por hacerme reír a carcajadas mientras estaba sentado en la sala de espera del departamento de radiación. Y ahí está: la ficción transporta, sana y abre el mundo.

JH: ¿Qué papel juega la fe y / o la intuición en tu escritura?

AH: La fe juega un papel muy importante en mi escritura. Soy mucho más optimista y esperanzado como escritor que como persona, y encuentro la esperanza en la ficción.

JH: ¿Hay alguna cosa verdadera que hayas aprendido de tus personajes en The Red Garden ?

AH: Aprendí que lo que sucede en el pasado resuena para nosotros en el presente, y que el perdón puede cambiarlo todo.

El trabajo de Alice Hoffman ha sido publicado en más de veinte traducciones y más de cien ediciones extranjeras. Sus novelas han sido mencionadas como libros notables del año por The New York Times , Entertainment Weekly , The Los Angeles Times , Library Journal y People Magazine . Su ficción corta y su no ficción han aparecido en The New York Times, The Boston Globe Magazine, Kenyon Review, Redbook, Architectural Digest, Gourmet, Self y otras revistas. Varias de sus novelas se han convertido en películas, incluida Practical Magic y su novela juvenil Aquamarine . Hoffman es actualmente un investigador asociado visitante en el Centro de Investigación de Estudios de la Mujer de la Universidad Brandeis.

Related of "Alice Hoffman habla sobre su nuevo libro y más"